Proiettore portatileNP60/NP50/NP40Manuale dell’utenteIl nome di modello dei proiettori indicato sull'etichetta è rispettivamente NP60, NP50, NP40
21. Introduzione❷ Introduzione al proiettoreQuesta sezione presenta il vostro nuovo proiettore e descrive le sue funzioni e controlli.Ci congratuliamo
3Informazioni sul presente manuale dell’utenteIl modo più rapido per iniziare ad utilizzare l’unità, è fare le cose con calma e nel modo corretto n
4S-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLSOURCEAUTOADJ.SELECTON/STAND BYLAMPSTATUSPOWERFOCUSAC INLAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTOADJ.SELECTFOCUS1.
51. IntroduzioneVista inferioreCoprilampada(→ pagina 48)Piedino posteriore(→ pagina 21)Coperchio della pompa di raffreddamento(→ pagina 50)
61. IntroduzioneCaratteristiche principali1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( ) (→ pagina 16, 27)2. Indicatore di accensione (POWER) (→ pagina 15, 16,
71. Introduzione❹ Denominazione delle parti del telecomando1. Trasmettitore a infrarossi (→ pagina 8)2. Tasto POWER ON (→ pagina 16)3. Tasto POWER
830°30°1. IntroduzionePrecauzioni relative al telecomando• Maneggiate il telecomando con cura.• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo im
9In questa sezione viene descritto come impostare il vostro proiettore e come collegare le fonti video e audio.2. Installazione e collegamenti❶ Confi g
102. Installazione e collegamentiDistanza di proiezione e dimensioni dello schermoDi seguito vengono riportate le posizioni del proiettore e dello sch
112. Installazione e collegamentiAVVERTENZE* L’installazione del proiettore al sof tto deve essere eseguita da un tecnico quali cato. Per ulteriori
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2006Prima edizione Settembre 2006• DLP è un marchio della Texas Instruments.• IBM è un marchio o marchio registrato di In
12S-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLAC INCOMPUTER IN2. Installazione e collegamenti➋ Esecuzione dei collegamentiCollegamento del vostro PC o comp
13AUDIO INLRAUDIO OUTL RComponentYCbCrS-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLAC INCOMPUTER IN2. Installazione e collegamentiNOTA: fate riferimento al
14AUDIO INLRAUDIO OUTL RVIDEO OUTS-VIDEOVIDEOS-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLAC INVIDEO INS-VIDEO IN2. Installazione e collegamentiCollegamento
152. Installazione e collegamentiCollegamento del cavo di alimentazione in dotazioneCollegate il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore.Coll
16AUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECT3. Proiezione di un’immagine (operazione di base)POWERSTATUSLAMPPOWERSTATUSLAMPPOWERSTATUSLAMPUPPAGEOFF
17SOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECTEXITMENUUPPAGEOFFPOWERONPIC-MUTEDOWNFOCUSENTER
18SELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWER3. Proiezione di un’immagine (operazione di base)LAMP MODEVOLUMES-VIDEOVIDEOL-CLICKMOUSER-CLICKAU
193. Proiezione di un’immagine (operazione di base)Selezione della fonte prede nitaPotete impostare una fonte come prede nita, in modo che venga vis
203. Proiezione di un’immagine (operazione di base)Posizionate il vostro proiettore su una super cie piana e as-sicuratevi che sia allineato con lo s
21LAMPSTATUSPOWERON/STAND BYSOURCEAUTOADJ.SELECTFOCUS21S-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLSOURCEAUTOADJ.SELECTON/STAND BYLAMPSTATUSPOWERFOCUSAC IN
iInformazioni importantiPrecauzioni di sicurezzaPrecauzioniLeggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC NP60/N
223. Proiezione di un’immagine (operazione di base)ZoomUtilizzate la leva per lo ZOOM per regolare le dimen-sioni dell’immagine con precisione sullo s
23Correzione automatica della distorsione trapezoidaleLa funzione di correzione automatica della distorsione trapezoidale correggerà la distorsione ve
24SELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECT3. Proiezione di un’immagine (operazione di ba
253. Proiezione di un’immagine (operazione di base)❺ Correzione manuale della deformazione trapezoidaleLa distorsione trapezoidale verticale può esser
26SELECTAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSOURCE3. Proiezione di un’immagine (operazione di base)[Immagine mediocre][Immagine normale]➏ Ottimizza
27AUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECT3. Proiezione di un’immagine (operazione di base)ENTEREXITMENUUPPAGEOFFPOWERONPIC-MUTEDOWNFOCUSPOWERSTA
284. Funzioni utili➊ Disattivazione dell’immaginePremete il tasto PIC-MUTE per disattivare l’immagine brevemente. Premetelo nuovamente per riattivare
294. Funzioni utili3. Selezionate [Acceso] e premete il tasto ENTER. Viene visualizzata la schermata [Parola chiave di sicurezza].4. Immettere una c
304. Funzioni utiliPer disabilitare la funzione Sicurezza:1. Premete il tasto MENU. Il menù appare sul display.2. Selezionate [Impostazione - Insta
314. Funzioni utili30°30°❺ Utilizzo del ricevitore mouse remoto (NP01MR)Il ricevitore mouse remoto consente di attivare le funzioni del mouse del comp
iiInformazioni importantiMisure speciali importantiLe istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incen
324. Funzioni utiliInformazioni sulla modalità di trascinamentoSe premete il tasto MOUSE L-CLICK o R-CLICK per 2 o 3 secondi, quindi lo rilasciate, ve
33SELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERS
34SELECTSOURCEAUTOADJ.ON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWER5. Using On-Screen MenuENTEREXITMENUUPPAGEOFFPOWERONPIC-MUTEDOWNFOCUSBarra di scorrimentoTriangol
355. Using On-Screen MenuTasto OKTasto Cancella❷ Voci di menuSelezioneTitoloBarra scorrevoleTempo residuo del timer di spegnimentoFonteTasto di opzion
36Regolazione immagine Default VociPreselezionare 1 a 6 Dettagli impostazione Rif. * Alta luminosità, Presentazione, Video, Film, Gra co, sRGB
37Informazioni VociTempo di utilizzo Durata residua lampada Ore lampada utilizzate Fonte Frequenza Orizzontale Frequenza Verticale
385. Using On-Screen Menu❹ Descrizioni e funzioni del menu [Regolazione immagine]PreselezionareDettagli impostazioneSelezione dell’impostazione di rif
395. Using On-Screen MenuRegolazione di contrasto, luminosità, intensità, colore e tonalitàPotete regolare il contrasto, la luminosità, l’intensità, i
405. Using On-Screen MenuNOTA:• Quando visualizzate un'immagine RGB con una risoluzione maggiore di quella originale del proiettore, l'imma
415. Using On-Screen Menu❻ Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione][Impostazione - Generale]Abilitazione della correzione automatica della defor
iiiInformazioni importantiPrecauzioni per evitare incendi e scosse elettriche• Assicuratevi che la ventilazione sia suf ciente e che i fori di venti
425. Using On-Screen MenuScrivania anterioreSof tto posterioreScrivania posterioreSof tto anterioreSelezione della velocità di comunicazione [Veloci
43Abilitazione sicurezza [Sicurezza]Questa funzione serve per accendere o spegnere la funzione Sicurezza.Se non inserite la password giusta, il proiet
44Impostazione dello spegnimento automatico [Auto spegnimento]Potete utilizzare la funzione Auto spegnimento per spegnere automaticamente il proiettor
455. Using On-Screen Menu❼ Descrizioni e funzioni del menu [Informazioni]Visualizza lo stato del segnale corrente e le ore di utilizzo della lampada.
465. Using On-Screen Menu➑ Descrizioni e funzioni del menu [Azzera]Per ritornare ai valori di fabbrica [Azzera]La funzione Factory Default vi consente
476. ManutenzioneIn questa sezione vengono spiegate semplici procedure di manutenzione che è necessario eseguire per pulire il sensore del fuoco, l&ap
48➌ Sostituzione della lampada e della pompa di raffreddamentoQuando la lampada è stata utilizzata per 2000 ore ( no a 3000 ore in modo Eco) o più, l
493. Allentare le due viti che fissano il portalampada finché il cacciavite Phillips non è in grado di ruotare liberamente. Non è possibile rimuover
506. ManutenzioneLa procedura di sostituzione della lampada è stata completata.Procedere con la sostituzione della pompa di raffreddamento.Per sostitu
518. Collegate il cavo d’alimentazione in dotazione e accendete il proiettore.9. Infine, selezionate il menu → [Reset] → [Azzera ore lampada] per rip
ivInformazioni importantiSostituzione della lampada• Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 48 a 51.• Assicuratevi
527. Appendice➊ Risoluzione dei problemiQuesta sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione o l’utilizzo del pro
537. AppendiceProblemi comuni e soluzioni (→ “Indicatore alimentazione/stato/lampada” a pagina 52.)Problema Controllate queste vociNon si accende la c
547. AppendiceSe non è presente alcuna immagine o se l’immagine non è visualizzata correttamente.• Processo alimentazione accesa per il proiettore e
557. Appendice➋ Specifi cheQuesta sezione fornisce delle informazioni tecniche sulle prestazioni del proiettore NP60/NP50/NP40.Numero modello NP60/NP
567. AppendiceConsumo energetico NP60: 285W in modo lampada normale, 240W in modo lampada Eco, 6,0W in modo Standby NP50/NP40: 265W in modo lampada
57SOURCEAUTOADJ.S-VIDEO INVIDEO INCOMPUTER INPC CONTROLON/STAND BYFOCUSLAMPSTATUSPOWERSELECTAC IN7. Appendice➌ Dimensioni del proiettoreCentro dell’ob
58Connettore mini D-Sub a 15 spinotti➍ Assegnazione pin del connettore di ingresso COMPUTER D-SubLivello dei segnaliSegnale video: 0,7 Vp-p (analogico
597. Appendice➎ Elenco dei segnali d’ingresso compatibili Segnale Risoluzione Frequenza H. Velocità di ripristino (Punti) ( kHz ) ( Hz )
607. Appendice➏ Codici di controllo del PC e collegamenti dei caviCodici di controllo del PCFunzione Dati del codiceACCENSIONE 02H 00H 00H 00H 00H
61Nessuna immagine è visualizzata dal PC o dall’apparecchiatura video al proiettore.Ancora nessuna immagine visualizzata anche se collegate prima il p
vIndiceInformazioni importanti ... i1. Introduzione ...
627. AppendiceDescrivete il problema in dettaglio nello spazio di seguito.Le informazioni sull’applicazione e l’ambiente in cui è utilizzato il proiet
637. Appendice❽ Guida TravelCareTravelCare – un servizio per viaggiatori internazionaliPotete richiedere per questo prodotto la “TravelCare”, la garan
647. AppendiceLenso Communication Co., Ltd.Indirizzo: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road, Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, TailandiaTe
657. AppendicePER: la NEC o il centro di assistenza tecnica autorizzato della NEC DA: (Società e nome del cliente con una rma) Gentile Signore, Vo
667. AppendiceVer. 1 09/064. Guasto all’arrivo (=Dead on Arrival (DOA)): Il cliente deve affrontare questo discorso insieme al fornitore origi-nale n
viIndice4. Funzioni utili ....... 28❶ Disattivazione del
1LAMPSTATUSPOWERFOCUSON/STAND BYSOURCEAUTOADJ.SELECT➊ Cosa contiene la scatola? Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se ma
Commentaires sur ces manuels